Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей 161



Главная | Книги | RSS | Sitemap


Ошибка переводчика. Правильный перевод:

— Они были из шлифованной кожи. Я хотел, чтобы на них навели глянец.

В оригинале "tan" употребляется в очень редком (удалось найти только в Британской энциклопедии) значении "кожа особой выделки — шлифованная кожа, нубук". Обувь из такой кожи нуждается в предварительной чистке специальной ваксой, так как в первозданном виде не блестит.

7

Кельты — древние племена, переселившиеся на Британские острова из Европы в 4 в. до н. э.

8

Долмены — гробницы каменного века.

9

Эдисон Томас (1847—1931) — знаменитый американский изобретатель. Главным образом известен усовершенствованием электрической лампочки накаливания и изобретением фонографа. Сван — один из изобретателей электрической лампочки.

10

Страницы: 159 160 161 162







Популярные разделы

- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей (12)
- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей (19)
- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей (16)
- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей (18)
- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей (17)








 
Hosted by uCoz